The Olympics are back in the news. China is to get a winter games; Boston was dropped from consideration for the summer ones; Rome, according to this newspaper, wants to step in; and a scientific report has said the waters of Rio are so polluted that swimmers and yachtsmen might get seriously ill next year at the Brazil games.
奧運會再次成爲新聞。中國將舉辦一屆冬季奧運會;波士頓在納稅人反對下撤回申辦夏季奧運會;據英國《金融時報》報導,羅馬希望申辦;同時一份科學報告稱,里約熱內盧的水汙染如此嚴重,明年巴西奧運會期間游泳和帆船運動員可能會得重病。
您已閱讀8%(438字),剩餘92%(5056字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。