China’s legislature passed a national security law on Wednesday that will require the rollout of a “secure and controllable” internet infrastructure, ignoring objections from overseas business lobbies and human rights groups.
中國全國人大週三通過了《國家安全法》。該法不顧海外商業遊說集團和人權組織的反對,要求成立一個「安全可控的」網路基礎設施。
您已閱讀5%(286字),剩餘95%(5020字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。