石油

Lower oil price could stoke US stock bubble
別讓低油價催生新的金融危機


FT投資編輯奧瑟茲:上世紀90年代,油價下跌和美元走強最終導致全面泡沫和新興市場危機,如今的市場情形與彼時頗有相似之處,世界應汲取足夠教訓避免悲劇重演。

Oil anchors world financial markets, and Opec has just decided to raise its anchor. The consequences could be profound, and go far beyond the power game between the traditional oil producers in the Middle East and the new generation of shale producers in North America.

石油是全球金融市場的錨,而歐佩克(OPEC)剛剛決定拔起這隻錨。這可能會產生深遠的影響,遠不僅僅是中東傳統產油國和北美新一代頁岩油氣生產國之間爭奪權力的遊戲。

您已閱讀5%(348字),剩餘95%(6072字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×