洗肺遊

The bronchial set goes in search of blue sky breathing
言易行難的「洗肺」之旅


FT駐華記者華德米爾:「洗肺遊」是當下中國旅遊的熱門項目。但就我的親身體驗來說,驅車5個小時,外加製造大量碳排放之後,依然難覓一抹藍天。

“Lung washing tours” are the new thing in Chinese tourism. Smog is driving mainland tourists into novel migration patterns to escape the worst days of autumn, when the air stinks of coal and the other side of the street might just as well not be there.

「洗肺遊」是中國旅遊業的新生事物。霾催生了中國內地遊客的新出遊模式——在霾最嚴重的那些日子逃到別處去,逃離空氣中散發的煤煙味、以及讓行人望不到街道對面的濃霧。

您已閱讀6%(331字),剩餘94%(5363字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×