Until about a decade ago, I attended an annual conference at which we discussed the future of Europe. We always split into two groups: one focused on foreign policy, one on economics. Each group nominated a rapporteur whose job it was to relay the conclusions of the group to the final plenary. Everyone listened politely.
直到大概10年前,我一直在參加一個討論歐洲未來的年會。我們總是分成兩組:一組關注外交政策,另一組關注經濟。每個組指定一個報告人,在最後的全體會議上傳達該組的結論。大家都禮貌聽取報告。
您已閱讀6%(413字),剩餘94%(6115字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。