電影市場

Hollywood transformed

Nobody said global takeover would be easy. On course to beating Avatar (2009) as the top-grossing film of all time at the Chinese box office, Transformers: Age of Extinction picked up a flurry of complaints from Chinese companies who had paid for their products to appear in the movie.

A Chinese takeaway chain that sells duck necks said it was “very dissatisfied” with a three-second shot of its meat in a refrigerator; the Wulong Karst National Park was upset the US production team had mistaken a sign that read “Green Dragon Bridge” for the park’s actual logo, and given the impression the park was near Hong Kong, when they are actually more than 700 miles apart. Clearly, the park owners had never seen Michael Bay’s movies, with their cheerful war on all manner of coherence: spatial, geographical, narratological.

“Why do all the cars that fought in Hong Kong have their [steering] wheels on the left?” one movie-goer asked on Weibo, the Chinese Twitter, where many gathered to puzzle over the movie’s numerous product placements. “Why would a middle-aged man in the middle of the desert in Texas take out a China Construction Bank card to withdraw money from the ATM?” asked another.

您已閱讀10%(1190字),剩餘90%(10336字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×