電影市場

Hollywood transformed
好萊塢大片中國化


《變4》中國票房超越北美總票房,好萊塢正在爲中國市場改編影片內容、植入中國品牌廣告。中國將來會主宰好萊塢大片的拍攝內容嗎?

Nobody said global takeover would be easy. On course to beating Avatar (2009) as the top-grossing film of all time at the Chinese box office, Transformers: Age of Extinction picked up a flurry of complaints from Chinese companies who had paid for their products to appear in the movie.

沒人敢說佔領全球電影市場是輕而易舉之事。打破了《阿凡達》(Avatar, 2009)中國區最高票房記錄的《變形金剛4:絕跡重生》(Transformers: Age of Extinction),就遭遇了中國公司鋪天蓋地的投訴,對方曾爲在影片中植入自己產品的廣告而花費不菲。

您已閱讀3%(422字),剩餘97%(15916字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×