The front doors are propped wide open when I arrive at Guo Jian’s studio. My immediate thought is that the Chinese-Australian artist is taking advantage of a rare blue-sky day in Beijing to let more sunshine spill into his workspace in Songzhuang, an art colony on the Chinese capital’s eastern outskirts.
當我來到郭健的工作室時,大門是敞開的。我的第一個念頭是,在北京少有的這樣一個藍天裏,這位澳籍華裔藝術家希望讓更多的陽光照進工作室。這個工作室位於宋莊,這裏是北京東郊的一個藝術家聚集區。
您已閱讀2%(397字),剩餘98%(17149字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。