Companies rather than China’s central bank have become the biggest force driving the renminbi lower, according to local traders, marking a decisive shift in trading of the currency, which became a two-way bet last month.
據中國交易員介紹,企業而非中國央行成爲了推動人民幣匯率走低的最主要力量,這標誌着人民幣外匯交易領域的一個決定性變化;自上月以來,人民幣匯率開始雙向波動。
您已閱讀10%(296字),剩餘90%(2756字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。