Charlene Chu, who as a senior director of Fitch Ratings was among the first people to flag the growth of China’s shadow banking sector, is leaving the credit rating agency. Her departure ends an eight-year spell as a thorn in the side of the Chinese banking industry.
惠譽評級(Fitch Ratings)高級董事朱夏蓮(Charlene Chu)將離開該信用評級機構。她是首批對中國影子銀行業發展提出警告的人之一。她的離職結束了她長達8年作爲中國銀行業「肉中刺」的經歷。
您已閱讀18%(369字),剩餘82%(1722字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。