Cyber cafés were once a social hub for China’s twenty somethings – and, for authorities, a convenient way to monitor what Chinese citizens were doing online. But as usage of smartphones and tablet devices expands, internet cafés are becoming the collateral damage in the battle to get the country online.
網吧一度是中國二十幾歲年輕人的社交中心。而對於中國政府來說,網吧還是監控中國公民網上所作所爲的方便途徑。但隨著智慧型手機和平板設備的使用不斷普及,網吧正成爲網民爭奪戰的間接犧牲品。
您已閱讀9%(393字),剩餘91%(4196字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。