專欄貧富差距

Inequality

When Pope Francis issued his first apostolic exhortation in November, he took aim at modern capitalism for encouraging “idolatry of money” and growing inequality in the world.

“While the earnings of a minority are growing exponentially, so too is the gap separating the majority from the prosperity enjoyed by the happy few. This imbalance is the result of ideologies which defend the absolute autonomy of the marketplace and financial speculation,” the Pope wrote in Evangelii Gaudium (The Joy of the Gospel).

His words resonated with many people who face the seemingly inexorable rise of the richest 1 per cent and income stagnation among the middle class in advanced economies. For the world as a whole, however, the Pope was wrong on both counts. Not only has income distribution become more equal but capitalism can take the credit.

您已閱讀13%(835字),剩餘87%(5676字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×