Thirty years of reforms have given local governments in China unprecedented authority, including widespread powers over land sales, infrastructure, commercial and residential property construction, natural resources and foreign direct investment. With limited supervision, it is their foot rather than Beijing’s that has been firmly on the accelerator of the country’s remarkable growth engine.
30年的改革讓中國地方政府獲得了空前的權力,其廣泛權力涉及土地出售、基礎設施、商業和住宅房地產建設、自然資源和外國直接投資。由於監督有限,緊緊踩在舉世矚目的中國成長引擎加速踏板上的是地方政府(而非中央政府)的腳。
您已閱讀8%(500字),剩餘92%(5802字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。