Since the onset of the financial crisis, Germany has found itself envied for its economic success. It boasts one of the continent’s lowest unemployment rates and an almost balanced budget. It is also Europe’s manufacturing powerhouse, with a current account surplus that rivals China’s. But ahead of federal elections next month there are signs of complacency: manufacturing is in danger of losing its edge, and none of the big political parties are addressing the causes in their election platforms.
自從全球金融危機爆發以來,德國因爲其在經濟上的成功而受到其他國家的羨慕。德國是歐洲大陸失業率最低的國家之一,財政預算也接近平衡。德國還是歐洲製造業大國,其經常賬戶盈餘可與中國媲美。但在9月舉行聯邦大選之前,德國出現了一些自滿的跡象:製造業有喪失優勢之虞,各大政黨卻都沒有在競選綱領中觸及其中原因。