The US-China summit meeting between President Barack Obama and President Xi Jinping at the Sunnylands Estate in California is an institutional innovation in the relationship designed to bring more informality and true strategic dialogue to the highest levels. Recent meetings – numerous though they may be — have tended to resemble dueling recitations of diplomatic grocery lists.
美國總統巴拉克•歐巴馬(Barack Obama)和中國國家主席習近平在美國加州「陽光之鄉」(Sunnylands)莊園舉行的美中峯會,是兩國關係中的一次制度創新,其目的是爲兩國最高層進行非正式交流以及實質性戰略對話提供管道。最近中美雙方的會晤雖然比較頻繁,但往往像是比賽背誦各自的待辦外交事務清單。
您已閱讀8%(530字),剩餘92%(6391字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。