撒切爾夫人

Thatcher knew that foreign policy begins at home
撒切爾夫人的外交遺產


美國外交關係委員會主席哈斯:在談到撒切爾夫人政治遺產時,多數人忽略了她的外交遺產。在這一領域,她交出了一份相當不錯的成績單。

Speak about the political legacy of Margaret Thatcher, and most observers will focus on what she did at home. And for good reason, as “Thatcherism” has come to represent privatisation, lower taxes on income, a reduced role for trade unions – in short, the successful trimming of the role of government in the economy.

評價瑪格麗特•撒切爾(Margaret Thatcher)的政治遺產時,多數評論者談論的主要是她在英國國內的作爲。這是理所應當的,因爲「柴契爾主義」已變成私有化、降低收入稅和削弱工會影響力(簡言之,就是成功淡化政府對經濟的影響)的代名詞。

您已閱讀10%(436字),剩餘90%(3769字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×