匯率

Asian currency moves misunderstood
重新審視亞洲匯率政策


FT專欄作家奧瑟茲:中國一直被視作匯率操縱國,而「安倍經濟學」則招致了故意貶值日元的抱怨。但是,中國正輸掉匯率戰爭,而「安倍經濟學」也未見效。

Asia came to currency early, and it soon learnt to treat coinage as a weapon of war. Indeed, the coins minted in China during the warring states era, almost 500 years before Christ, were made in the shape of knives.

亞洲不但很早就開始使用貨幣,而且很快就學會把鑄幣用作一種戰爭武器。事實上,在公元前500年左右的戰國時期,中國鑄造的錢幣形狀就像一把刀。

您已閱讀5%(283字),剩餘95%(5953字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×