專欄歐元區

Gloomsters were wrong to bury the euro. Here’s why
唱衰歐元者錯在哪裏?


FT專欄作家菲力普•斯蒂芬斯:歐元危機現已退去,這讓英美等國頗感尷尬。唱衰歐元的悲觀主義者最明顯的錯誤,是低估了歐洲各國領導人保持穩定的政治意願。

The euro crisis has receded, leaving behind quite a lot of egg on (mostly) Anglo-Saxon faces. For much of 2012 the air was thick with predictions of imminent catastrophe. Brits and Americans were in the vanguard of the gloomsters. In the event, reports of the demise of the single currency proved greatly exaggerated.

歐元危機現已退去,這讓一些國家(主要是盎格魯-撒克遜國家)頗感尷尬。2012年的多數時間裏,市場一直爲濃厚的疑雲所籠罩,人們紛紛猜測歐元區即將遭遇一場災難。英國人和美國人是唱衰歐元的急先鋒。事實證明,在這起事件中,有關歐元行將就木的報導過於誇大其詞。

您已閱讀6%(442字),剩餘94%(7368字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

菲力普•斯蒂芬斯

菲力普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前擔任英國《金融時報》的副主編。作爲FT的首席政治評論員,他的專欄每兩週更新一次,評論全球和英國的事務。他著述甚豐,曾經爲英國前首相托尼-布萊爾寫傳記。斯蒂芬斯畢業於牛津大學,目前和家人住在倫敦。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×