New Year resolutions are made to be broken. So politicians should spare us the customary cascade of empty promises on January 1. There is no harm, though, in drawing lessons from experience. In this spirit, here are a few rules of the road political leaders might usefully ponder as they map a route for 2013.
新年計劃註定是不會被貫徹執行的。因此政客們應當省省力氣,不要繼續在每年1月1日這天向民衆做出大量空洞的承諾。不過從過往經歷中總結經驗教訓則沒有壞處。本著這種積極的態度,當各國政治領袖們在制定2013年的前進路線圖時,參考以下幾條原則或許會有所幫助:
您已閱讀6%(433字),剩餘94%(7166字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。