創業

Snobbery is a bad way to do business
「勢利眼」於商無益


FT專欄作家強森:投資者可能會很勢利,而通常這種愚蠢的眼光會讓他們付出高昂的代價。如今全球商業界的參與者如此多元,舊式的勢利文化毫無意義。

Few can say they are entirely free of snobbery of one type or another – be it social, financial or intellectual. After all, everyone occasionally likes to feel superior to others. I suppose it is a permitted vice, like greed or lust. The world of business is no exception – although I suspect it is not as bad as certain professions.

很少有人能說自己是在任何意義上都完全不勢利的人——無論是社會地位、金錢還是智力方面。畢竟每個人都會偶爾想要體會對他人的優越感。我認爲這其實像貪慾一樣是一種可以接受的壞毛病。商界也不例外會出現這種毛病,儘管我覺得問題可能沒有某些職業那麼嚴重。

您已閱讀8%(453字),剩餘92%(5441字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×