夏普

Sharp admits its survival is in doubt
百年夏普承認面臨生存挑戰


夏普警告,將連續第二年發生創紀錄虧損

Sharp has admitted “material doubt” about its ability to stay in business as it warned of a second year of record losses, deepening the gloom surrounding Japan’s once-dominant consumer electronics industry.

夏普(Sharp)承認其維持經營的能力存在「實質性疑問」,該公司警告稱,將連續第二年發生創紀錄虧損,這加重了籠罩在一度佔據霸主地位的日本消費者電子產品行業上的陰霾。

您已閱讀17%(288字),剩餘83%(1456字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×