谷歌

Lex_Google
Lex專欄:谷歌要警惕「雄心陷阱」


對用戶來說,拋棄一種搜索引擎輕而易舉。如果谷歌過度操控搜索結果,偏袒自身提供的服務和產品,可能導致用戶流失,那就會栽在自己的雄心上。

If you want to take over the world, you usually have to ask the world’s permission – although a few entrepreneurs, such as Alexander the Great, have tried skipping this step. Google’s stated goal is to organise the world’s information, not the world itself, but information is power, so the issue of quid pro quo was bound to arise.

想征服世界,通常要徵得世界的同意——儘管像亞歷山大大帝(Alexander the Great)這樣的野心家曾試圖跳過這一步。谷歌(Google)宣稱,其目標是「組織」全世界的資訊(而非世界本身),但資訊就是力量,因此拿什麼作爲交換就成了不可迴避的問題。

您已閱讀18%(459字),剩餘82%(2038字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×