歐盟

A liberal case for scepticism of the European Union
歐盟應包容異見


FT專欄作家布里坦:歐盟打造了一套繁瑣的規章制度,同時又實行極具限制性的宏觀經濟政策,他們「什麼也沒學會,什麼也沒忘記」。他們不能容忍批評,更是使人連對一體化進程都心生反感。

Since anything that can be mis­understood will be misunderstood, I must start with some disclaimers. I am not urging the EU should end. Like the Holy Roman Empire, it may spend many years in gentle decline doing little good and little harm. Nor am I urging that the UK or any other member state should leave the EU. What I am saying is that the EU no longer deserves the devotion of practical idealists. When voices in Paris or Berlin say the answer to any problem is “more Europe”, by which they mean more centralised power to EU institutions, we should turn a deaf ear. And when some leaders say that “without the euro there is no Europe” we should shrug our shoulders and look at an atlas to reassure ourselves.

由於一切可能被誤解的事情都將遭到誤解,我必須以免責聲明開篇。我不是在敦促歐盟(EU)解體。就像神聖羅馬帝國(Holy Roman Empire)一樣,歐盟可能要在很多年內緩慢衰落,既無益也無害。我也不是在敦促英國或者任何其他任何成員國退出歐盟。我想說的是,歐盟不再值得務實的理想主義者熱愛。當巴黎或者柏林有聲音表示,任何問題的解決方法都是「更加歐洲化」,即增強歐盟機構的集權時,我們應該置若罔聞。當某些領導人表示,「沒有歐元就沒有歐洲」時,我們應該聳聳肩,看看地圖冊,好讓自己安心。

您已閱讀14%(955字),剩餘86%(5909字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×