When the global worldwide banking system went into meltdown in 2007-8, the short-term response – the appropriate one – was to use public money to prevent a sequence of collapses of financial institutions. But the right long-term response is not to try to stop future bank failures, but to construct a global financial and economic system that is robust to individual bank failures. That is a fundamentally different objective.
2007-2008年全球銀行體系崩潰的時候,短期的應對策略是利用公共資金防止大批金融機構接連破產,這是恰當之舉。但正確的長遠對策不是試圖阻止今後銀行破產,而是構建一個強健的、能夠抵禦個別銀行破產衝擊的全球金融和經濟體系。這兩個目標從根本上來說是不同的。
您已閱讀11%(552字),剩餘89%(4667字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。