China’s corporate cash crunch is going to hurt. Analysts at Macquarie this week carried out a more sophisticated version of my study on the Beyond Brics blog, and came to similar conclusions. “The combination of slowing cash generation and rising financial leverage is increasing credit risk in the system, and hence for the listed banks,” they said.
中國企業的資金短缺局面將產生惡果。麥格理(Macquarie)分析師本週發表了一份報告,它比我發佈在Beyond Brics部落格上的研究文章更爲翔實,但兩者的結論是類似的。他們表示:「現金創造放緩和財務槓桿率上升的共同作用,正在加大體系內的信貸風險,因而也將放大上市銀行的信貸風險。」
您已閱讀8%(492字),剩餘92%(5690字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。