Burberry has come a long way since it fretted a decade ago that the downmarket appeal of its check designs was damaging its image. These days the Burberry story is all about growth in Asia (especially China, which now accounts for 11 per cent of sales) and a move upmarket (the top-end Prorsum and London ranges make up 45 per cent of clothing sales in Burberry stores). That has kept the shares going since the financial crisis – last September the rating hit 24 times forecast earnings.
博柏利(Burberry)早已遠離了十年前爲其方格紋設計吸引低端市場導致其形象受損而苦惱的日子。最近博柏利的故事全都與亞洲成長(尤其是中國,目前11%的銷售來自中國)和進軍高階市場(最高階的Prorsum和London系列佔到博柏利店鋪服裝銷售的45%)有關。這使該公司股價自金融危機以來持續上漲——去年9月該公司的預估本益比達到24倍。