食品

China turns to frozen dumplings
速凍餃子佔領中國餐桌


中國的速凍餃子銷售額正迅速成長。隨著人工成本不斷攀升,加上職場媽媽的羣體越來越龐大,包餃子已經變成一項時間成本過高的活動。

Frozen dumpling sales are growing rapidly in China as rising labour costs and the increasing ranks of working mothers have made it too time-consuming to fill and fold them from scratch.

在中國,速凍餃子銷售額正迅速成長。隨著人工成本不斷攀升,加上職場媽媽的羣體越來越龐大,包餃子已經變成一項時間成本過高的活動。

您已閱讀8%(247字),剩餘92%(3045字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×