As jingoists in China and Japan work overtime to ratchet up the two countries’ dispute over the Senkaku islands in the East China Sea, their governments should make haste to deploy the statecraft needed to defuse tensions.
中日兩國在中國東海尖閣諸島(Senkaku Islands,中國稱爲「釣魚臺及其附屬島嶼」)的領土爭端,在兩國沙文主義者的鼓動下持續升級。兩國政府應儘快拿出必要的政治才能,緩解緊張局面。
您已閱讀9%(315字),剩餘91%(3056字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。