China’s 1.3bn people eat a lot of food. That should be a platform on which to build a thriving food and beverage industry. The sector, however, is often undermined by scandal and vicious rumours that quickly go viral thanks to China’s hyperactive netizens, sending share prices tanking. China’s dairy sector is particularly volatile for investors.
中國有13億人口,因而食品需求量很大,在這樣的基礎上,理應發展出一個興旺發達的食品和飲料行業。然而,由於中國網民有點過於活躍,中國食品行業往往是醜聞頻出、謠言飛傳,導致食品行業股價受挫。對於投資者來說,中國乳製品行業的股價波動就特別突出。
您已閱讀18%(466字),剩餘82%(2053字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。