Hong Kong’s wealth lies in the finely manicured hands of a few tycoons who made their fortunes overwhelmingly in the property market, writes Henny Sender. They remain the beneficiaries of a system whereby the local government makes most of its money by selling land development rights at auctions in which only a few have the resources to bid. With supply tightly controlled, prices remain high and both sides prosper.
香港的財富集中在少數養尊處優的富豪手中,他們主要是在房地產市場上發跡的。在當前的體制下,香港政府的主要收入來源是通過拍賣的形式出售土地開發權,但只有爲數不多的富商擁有競標所需的資源。這些富豪仍是該體制的受益者。由於供應受到嚴格控制,地價居高不下,政府和商人都賺得盆滿鉢滿。
您已閱讀16%(554字),剩餘84%(2912字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。