專欄國際援助

Mind the gap year

Twenty-five years ago, I embarked on an intense journey in Pakistan. I had just finished school in Britain, and decided to take a gap year before university, volunteering on an aid project. So I travelled to a remote corner of the Sindh desert, where I worked with a church-linked medical group, before spending time in the north-west of Pakistan, working with children.

It was – unsurprisingly – a transforming experience, which taught me much about the fragility and value of life. But when I look back now, one thing that strikes me is just how little training I had before my trip. To be sure, before arriving in the Sindh I was told about the local customs, and how to keep healthy in a hot climate. I also studied Urdu, which, as it happened, was surprisingly easy to do in England at the time, because the British government was introducing its teachers and police force to the language to cope with immigrants.

But back in 1985 student volunteers were expected simply to cope with whatever awaited them. That partly reflected a hardy, frugal, no-nonsense attitude in this particular charity; but it was taken for granted then that “charity” was essentially about rich westerners providing benefits to poor people. Thus, there was relatively little reflection about the power relations involved in the idea that a naive 18-year-old, such as myself, assumed she could help people in an alien land.

您已閱讀27%(1401字),剩餘73%(3753字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉蓮•邰蒂

吉蓮•邰蒂(Gillian Tett)擔任英國《金融時報》的助理主編,負責全球金融市場的報導。2009年3月,她榮獲英國出版業年度記者。她1993年加入FT,曾經被派往前蘇聯和歐洲地區工作。1997年,她擔任FT東京分社社長。2003年,她回到倫敦,成爲Lex專欄的副主編。邰蒂在劍橋大學獲得社會人文學博士學位。她會講法語、俄語、日語和波斯語。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×