Point, Texas (pop. 792) is not the easiest place for a single lesbian to raise her child. But neither her sexuality nor her unwed parenthood are enough to make Renee Johnson an American conservative’s worst nightmare. As she explained to me when I met her at Rains County Library, “I’d rather have a big ‘L’ or ‘lesbian’ written across my shirt than a big ‘A’ or ‘atheist’, because people are going to handle it better.”
美國德克薩斯州小鎮Point(人口792人)不是單親同性戀者勒妮•強森(Renee Johnson)撫養孩子最愜意的地方,但是,無論是性取向還是未婚生子,都不足以讓她成爲美國保守派的最大夢魘。我與她在雷恩斯縣圖書館(Rains County Library)見面時,她對我這樣解釋道,「我寧可自己襯衣上繡一個大大的字母『L』,即『女同性戀』,而不是字母『A』,即『無神論者』,因爲那樣一來大家會更心平氣和地看待我。」
您已閱讀2%(629字),剩餘98%(26831字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。