計程車

Keeping Beijing’s taxis on the streets
北京計程車仍「在路上」


由於政府的迅速回應,北京計程車司機原計劃在本週舉行的罷工並未真正發生。中國決定在對計程車行業進行廣泛改革,包括允許讓司機們每週至少放假一天。

Chinese leaders have become increasingly sensitive to public unrest and labour disputes as the frequency of incidents grows. So sensitive in fact, that China’s latest strike – by Beijing’s taxi drivers – barely happened at all.

隨著羣體事件發生的頻率增加,中國領導人對公衆抗議和勞工糾紛也愈發敏感。這種敏感使得北京計程車司機最近決定舉行的一次罷工並未真正發生。

您已閱讀10%(293字),剩餘90%(2743字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×