To say the Greek bail-out has Alice in Wonderland qualities would be unfair to children’s stories. Yesterday’s surreal plot twist was a warning from Greece that – I paraphrase – it is the next Lehman Brothers, too big to be allowed to fail.
說希臘救助計劃具有《愛麗絲夢遊仙境》(Alice in Wonderland)的一些特點,是對兒童書的不恭。昨天來自希臘的警告就像一個夢幻般峯迴路轉的情節。希臘的意思是——讓我來解釋一下——它就是下一個雷曼兄弟(Lehman Brothers),大到不能倒。
您已閱讀14%(369字),剩餘86%(2334字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。