春節

Paris rolls out the red carpet for Chinese tourists
巴黎裝點門面迎接中國人


巴黎兩座機場計劃爲春節出遊法國的中國遊客安排一場奢華的「迎賓禮」,讓他們感到「賓至如歸」。這是它們迄今爲一國國民舉行的最盛大的歡迎典禮。

China hosts the world’s biggest yearly mass migration during Lunar Year/Spring Festival celebrations, but the pushing and shoving involved with returning home doesn’t stop there. The travel rush is also spilling to Europe, where beleaguered economies are hoping to benefit from the bonanza.

一年一度的中國春運是世界上最大規模的人口遷徙。不過,洶湧的人潮不僅淹沒了中國人的返鄉路,也蔓向歐洲,而困境中的歐洲經濟正想借此機會賺上一筆。

您已閱讀7%(360字),剩餘93%(4786字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×