China hosts the world’s biggest yearly mass migration during Lunar Year/Spring Festival celebrations, but the pushing and shoving involved with returning home doesn’t stop there. The travel rush is also spilling to Europe, where beleaguered economies are hoping to benefit from the bonanza.
一年一度的中國春運是世界上最大規模的人口遷徙。不過,洶湧的人潮不僅淹沒了中國人的返鄉路,也蔓向歐洲,而困境中的歐洲經濟正想借此機會賺上一筆。
您已閱讀7%(360字),剩餘93%(4786字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。