Standing on a stage in front of tens of thousands of ecstatic supporters, Tsai Ing-wen, Taiwan’s opposition leader, lists what she would do if elected president when the island goes to the polls tomorrow.
臺灣反對黨領袖蔡英文站在臺上,面對著數萬名情緒激昂的支持者,闡述如果她能在明天舉行的選舉中當選總統,會開展哪些工作。
您已閱讀5%(262字),剩餘95%(5299字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。