The US may have forfeited the title of largest auto market to China but Americans remain world-beaters in their desire for that new car smell. Stubbornly high unemployment, poor consumer confidence and even high petrol prices were not enough to keep buyers away from showrooms in October as sales hit the highest level in eight months and rose 9 per cent year-to-date.
美國或許已經把最大汽車市場的頭銜讓給了中國,但美國人的汽車情結仍然舉世無雙。頑固的高失業率、低迷的消費者信心、甚至高企的汽油價格,都不足以阻擋購買者進入汽車展賣廳的腳步。10月美國汽車銷量創下8個月來的新高,今年迄今的銷量同比上升9%。
您已閱讀19%(486字),剩餘81%(2071字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。