觀點歐元區

Eurozone ‘outs’ must stick up for the single market
如何改革歐盟委員會


歐洲改革中心主任葛倫:歐盟面臨新的威脅,歐盟貿易專員在爲自由化設置障礙,而最嚴重的危險在於,歐元區危機將造就一個「雙速歐洲」。

One of the European Union’s greatest achievements has been to scrap non-tariff barriers to trade in goods and services. But the “single market” remains incomplete and faces new threats. The European commissioner responsible for it is blocking further liberalisation of services – even though the Commission as a whole is economically liberal. The biggest danger is that the euro crisis will lead to a two-speed Europe that fractures the single market.

歐盟(EU)最大的成就之一是取消了商品和服務貿易領域的非關稅壁壘。然而,「單一」市場仍不完整,並且面臨著新威脅。歐盟貿易專員正在給服務貿易的進一步自由化設置障礙——儘管歐盟委員會總體上奉行的是自由經濟政策。最嚴重的危險在於,歐元區危機將造就一個「雙速歐洲」,撕裂歐洲單一市場。

您已閱讀10%(589字),剩餘90%(5400字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×