Perhaps not surprisingly given the coincidence of major economic issues in both Europe and the US, many respected commentators are arguing that the world is about to end. Immense challenges now face the downgraded US and the eurozone, as it tries to keep its currency alive. Luckily, however, there are other important global players and economic drivers – most importantly China, and its worries about inflation.
不少頗受尊敬的評論人士現在都開始揚言,世界即將毀滅,考慮到近來歐洲和美國同時發生的一系列重大經濟事件,這樣的說法或許並不意外。眼下,信用評級被調降的美國和努力維繫歐元存在的歐元區,都面臨著巨大的挑戰。但幸運的是,還有一些重要的其他大國和經濟驅動因素——其中最重要的,就是中國及其對通膨的擔憂。
您已閱讀10%(559字),剩餘90%(5310字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。