China’s inflation numbers released Tuesday showed prices increased 6.5 per cent in the year to July with food inflation as high as 14.8 per cent, causing stock market investors to fret that monetary conditions in China must continue to tighten. Pork prices rose almost 57 per cent year on year – pork accounts for a third of the weighting of food prices in China’s CPI.
中國週二發佈的通膨數據顯示,7月份消費者價格指數(CPI)同比上漲6.5%,其中食品價格同比增幅高達14.8%。佔到中國CPI中食品價格權重三分之一的豬肉價格同比上漲近57%。這讓股市投資者擔心,中國的貨幣環境肯定會繼續收緊。
您已閱讀11%(482字),剩餘89%(3826字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。