專欄駭客

Companies make it easy for hackers
企業引駭客入室?


FT專欄作家加普:駭客六人組LulzSec已退隱,但類似的駭客團伙還會捲土重來。如果不做好防範,那就是企業自己的錯了。

Howard Stringer this week apologised at Sony’s annual general meeting in Tokyo for the hacking attacks that contributed to a 24 per cent fall in its shares in the past three months and a 16 per cent cut in his pay as chief executive. Meanwhile, the culprits have sailed gleefully away.

三週前在東京舉行的索尼(Sony)年度股東大會上,執行長霍華•斯金格(Howard Stringer)爲公司遭到駭客入侵向股東道歉。駭客入侵導致索尼股價在截至6月底的3個月裏累計下跌24%。霍華的薪酬也因此被削減了16%。與此同時,造成這一悲劇的罪魁禍首卻興高采烈地溜之大吉。

您已閱讀6%(427字),剩餘94%(6951字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

約翰•加普

約翰·加普(John Gapper)是英國《金融時報》副主編、首席產業評論員。他的專欄每週四會出現在英國《金融時報》的評論版。加普從1987年開始就在英國《金融時報》工作,報導勞資關係、銀行和媒體。他曾經寫過一本書,叫做《閃閃發亮的騙局》(All That Glitters),講的是霸菱銀行1995年倒閉的內幕。

相關文章

相關話題

設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×