觀點歐元區

Don’t blame Moody’s for a messy euro crisis
歐元區危機的出路


FT專欄作家明肖:穆迪將葡萄牙債券降爲「垃圾級」時指出,歐盟混亂的政治是一個堪憂的理由,對此我深表贊同。這既是一場債務危機,也是一場政策協調危機。

You can always gauge the temperature of the eurozone crisis by the blame game. Last week, the cacophony briefly subsided when everybody who mattered accused the rating agencies of engaging in an anti-European conspiracy. This was the day after Moody’s downgraded Portugal to junk. The fury of the reaction tells me that the process is in real trouble, once again.

你總能借由相互推諉卸責的遊戲把握歐元區危機的溫度。上週,不和諧聲短暫平息,所有重要人物一致指責評級機構有「反歐洲」陰謀。先前一天,穆迪(Moody’s)將葡萄牙債券降爲「垃圾級」。各方反應之激烈,表明事情再次陷入了困境。

您已閱讀7%(473字),剩餘93%(6121字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×