Until recently, I had never given much thought to the Seals. Nor, I daresay, had most Americans. While the US military unit has existed for decades, working as the main special operations force for the Navy (“Seals” derives from the fact that they operate on sea, air and land) it has traditionally operated below the radar; it prefers to stay out of the public debate – and the public mind.
直到最近,我都沒怎麼關心過海豹特種部隊(SEAL,得名於在海上(Sea)、空中(Air)和陸上(Land)都能作戰)。我敢說,大多數美國人也和我一樣。雖然作爲美國海軍主要特種部隊的這個軍事單位已經存在了幾十年,不過他們的行動傳統上都不引人注目。他們更喜歡置身於公衆辯論之外,也置身於公衆的關注之外。
您已閱讀9%(540字),剩餘91%(5181字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。