全球經濟

China: the end of cheap? Not so fast…
中國尚未輸出通膨


一種觀點是:中國薪資上漲,將宣告西方超低通膨時代的終結。但並非如此。對西方消費者來說,你或許要爲牛仔褲多花5美元,但能在液晶電視上省下100美元。

…says Anthony Chan at Alliance Bernstein. The view that rising wages in China herald the end of a decade of ultra-low inflation in the west has a fatal flaw – the value chain.

聯博有限公司(AllianceBernstein)的Anthony Chan表示,一種流行觀點——中國薪資不斷上漲,將宣告西方已延續十年的超低通膨時代的終結——存在一個致命缺陷,那就是價值鏈。

您已閱讀7%(271字),剩餘93%(3694字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×