專欄埃及

Egypt’s liberals are losing the battle

All sorts of contending forces rub shoulders in Egypt these days. Last week, I found myself in the lobby of a Cairo hotel, chatting to a square-bearded, pot-bellied, fundamentalist preacher who is eager to see all women in Egypt wear the niqab – the all-encompassing veil that leaves only a slit for the eyes. Just behind him, French tourists ambled around in bathing suits. Then the hotel crooner began belting out “My Way”. I suggested we move to a quieter spot and the preacher agreed, pointing out that, as a Salafi, he objected to all forms of music – and not just Frank Sinatra.

Eventually, after further discussion of the merits of hand-chopping and the possibility of a return to Islam as practised in the seventh century, the sheikh got into his car and drove back to his job as a computer technician.

Egypt’s young liberal middle-classes are discovering that they were not the only forces set free by the downfall of President Hosni Mubarak. One leading liberal politician told me last week that he had been barely aware of Salafism until after the revolution. Suddenly, Salafi spokesmen are all over the media and are organising politically. By some reckonings they could get 5-10% of the vote in parliamentary elections planned for September.

您已閱讀23%(1252字),剩餘77%(4122字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。

吉狄恩•拉赫曼

吉狄恩•拉赫曼(Gideon Rachman)在英國《金融時報》主要負責撰寫關於美國對外政策、歐盟事務、能源問題、經濟全球化等方面的報導。他經常參與會議、學術和商業活動,並作爲評論人活躍於電視及廣播節目中。他曾擔任《經濟學人》亞洲版主編。

相關文章

相關話題

中東期待沙烏地阿拉伯制衡川普

阿拉伯國家希望穆罕默德王儲和美國當選總統川普的密切關係能夠緩和川普政府的中東政策。

投資者押注防務支出增加,Palantir成爲「川普交易」贏家之一

彼得•蒂爾創立的數據公司的最大客戶是美國政府,自川普本月當選以來,其市值增加了230億美元。

Lex專欄:成長來之不易,雀巢前景平淡

要實現其成長目標,這家瑞士集團需要增加行銷投資。

Lex專欄:便宜商品是沃爾瑪股價上漲的基礎

沃爾瑪通過吸引高收入顧客和增加其他收入來源,出色地應對了經濟不景氣和通膨帶來的挑戰。

Lex專欄:奢侈品品牌寄希望於自己的美國夢

奢侈品在美國越來越具有吸引力,可能爲該行業提供新的成長跑道。

諾和諾德準備下一代減肥藥的試驗結果

這家丹麥公司預計,最新數據將顯示CagriSema可在一年多的時間內減輕25%的體重。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×