The western allies are in a fine Libyan pickle. The real mission of the British and French military “advisers” being dispatched to the rebel camp is to explore what the west might do to get out of it. The declared objectives of the national leaderships are much larger than the means available to achieve them. It was because defence chiefs on both sides of the Atlantic foresaw this that they were reluctant to intervene in the first place.
利比亞局勢讓西方盟國不知所措,英國和法國向叛軍陣營派去的軍事「顧問」的真正的使命,是探究西方要怎麼做才能脫身。目前可動用的手段遠不足以達成西方盟國領導人宣佈的目標。大西洋兩岸的國防官員們從一開始就不願干預利比亞局勢,就是因爲他們預見到了這一點。
您已閱讀8%(563字),剩餘92%(6407字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。