美國經濟

China credit agency: cut US debt rating six months ago
分析:大公國際的先見之明


國際評級機構標準普爾於週一調降了美國的信用評級。但在6個月前,中國信用評級機構大公國際就將美國信用評級調降至A+,此舉現在看起來頗有先見之明。

When S&P downgraded Japan in January, markets took fright. The move, it seemed, had come relatively out of the blue. Except in Beijing, where Dagong, China’s own official ratings agency already had Japan’s debt down as ‘AA-’.

當標普(S&P) 1月份下調日本信用評級時,市場嚇了一跳。此舉似乎有些出乎國際社會的意料——不過北京是個例外,因爲位於該市的中國本國官方信用評級機構大公國際早已將日本的債務評級調降至「AA-」。

您已閱讀8%(322字),剩餘92%(3825字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×