中國銀行業

China’s banks: interest rate reform
Lex專欄:中國銀行業的「鐵飯碗」


上下限的結構並非總是合理的。中國存款利率上限與貸款利率下限相結合的制度,給中國經濟帶來了負面影響。兩者都需要改革,而且迫在眉睫。

Ceilings and floors are not always structurally sound. In China’s banking system, for example, interest rates on deposits are subject to a ceiling, which limits the income of savers. Lending rates, meanwhile, are subject to a floor, which leads to inefficient investment and excess capacity. Both need to change, urgently.

上下限的結構並不總是合理的。例如中國的銀行系統對存款利率設置了上限,從而限制了儲戶的收入;對貸款利率設置了下限,從而導致了投資效率的低下與產能的過剩。兩者都需要改革,而且迫在眉睫。

您已閱讀16%(412字),剩餘84%(2093字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×