巴黎

When Paris becomes utopia
徜徉在春天的巴黎


FT專欄作家庫柏:義大利人懂咖啡,日本人講禮貌,美國人能跟陌生人聊天,英國人愛拿自己的缺點說笑。法國人懂得生活,春天的巴黎更是把這種擅長髮揮到極致。

Walking through Paris in spring, you start to think about earthly utopias. It’s tricky to describe the city on the first sunny day of the season, because it’s been done so often before. As Ella Fitzgerald and everyone else sang:

春天徜徉在巴黎,你就會開始想像人間的烏托邦。要有一支妙筆才能形容這座城市春天裏第一個晴朗的日子,因爲前人已經描繪了不知多少次。就像艾拉•菲茨傑拉德(Ella Fitzgerald),還有其他所有人在歌裏唱過的:

您已閱讀5%(333字),剩餘95%(6461字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。
版權聲明:本文版權歸FT中文網所有,未經允許任何單位或個人不得轉載,複製或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵權必究。
設置字型大小×
最小
較小
默認
較大
最大
分享×