I once hitched a ride on a Gulfstream jet (purely for research purposes, obviously) and enjoyed the experience of being flown in a leather-trimmed cabin at nearly 50,000ft, escaping the turbulence buffeting the commercial aircraft far below. It felt as if I had joined the elite group that lives by different rules to ordinary folk.
我曾搭乘過灣流航空公司(Gulfstream)的一架飛機(顯然純粹是出於研究目的),享受著在近5萬英尺高空在皮質座艙中飛行的愜意,遠離腳下那讓商用飛機上下顛簸的巨大氣流。我似乎成爲了這個精英羣體的一員,他們在不同於普通人的規則下生活。
您已閱讀6%(449字),剩餘94%(7149字)包含更多重要資訊,訂閱以繼續探索完整內容,並享受更多專屬服務。